Club de español
 
Contacto Mapa del web Búsqueda
                 
  Inicio     Directorio     Formación     Diccionarios     Novedades y Agenda     Ofertas y demandas     Foros     Acerca del Club  
  Congresos, cursos, masters, becas     Experiencias     Recursos didácticos E/LE     Artículos  
Inicio > Formación > Experiencias
 

LA CLASE DE E/LE PARA (ALTOS) EJECUTIVOS (POLÍGLOTAS) EN SUIZA

Elia Yuste

Del enfoque personalizado y las destrezas a desarrollar por ambas partes

ENCUENTRO PRÁCTICO DE PROFESORES DE ELE, Barcelona, 12-13 de diciembre de 2003


Preámbulo


Tema principal: un taller sobre la enseñanza / el aprendizaje de “ELE en un entorno profesional de alto nivel”, más que sobre “español de los negocios” o “español para fines específicos – EFE”.

Exposición de experiencias e intercambio de opiniones (turno de preguntas final).

3


Agenda del taller


Presentación situacional del ámbito de trabajo

Perfiles típicos y necesidades concretas

El formador lingüístico-cultural en empresa

Tipos de actividades

Ejemplos de actividades

Discusión final: intercambio de ideas útiles para la clase de ELE en entornos profesionales

4


Ámbito de trabajo (I)


Clases impartidas individualmente y en despacho del estudiante (evitar situaciones conflictivas).

Diferencia con otras clases de adultos en grupo (también en / para la empresa).

Papel del personal de apoyo (asistentes personales, responsable de formación, …)

Disponibilidad de instalaciónes técnicas facilitan la modernización y dinamización de la clase de E/LE (ej. videoconferencia).

PERO requieren la preparación y adaptabilidad del formador.

5


Ámbito de trabajo (II)


Percepción de las sesiones formativas: valioso servicio que debe encajar y adecuarse al ritmo, pautas de trabajo y prioridades empresariales del momento.

Planificación, flexibilidad y respeto por ambas partes: IMPRESCINDIBLES.

A veces, el entorno laboral puede imposibilitar o disminuir el buen rendimiento del alumnado: ¡ATENCIÓN!


6


Perfil de alumnado (I)


Edad: 35 – 45 años.

Ejecutivo/a de grado medio o alto, más hombres que mujeres

De nacionalidad suiza, a veces alemana, también de otros países ( + raramente).

Lengua nativa: alemán (variante suiza).

(Muy) motivado, por motivos laborales aunque también personales.


7


Perfil de alumnado (II)


Acostumbrado a aprender y conversar habitualmente en otros idiomas (inglés internacional = lenguaje corporativo).

Palpables interferencias lingüísticas de la lengua madre u otras lenguas románicas (italiano o francés).

Alto nivel cultural – ¡se espera igualmente del formador de idiomas!

8


Necesidades del alumnado (I)


Aprender muy bien el idioma y la cultura por igual, racional, progresiva y, a ser posible, rápidamente.

En mi caso, preferencia por variante de español peninsular pero dispuestos a abrir sus horizontes (eliminar algunos prejuicios).

No basta con dominar una función lingüística concreta (ej. hablar por teléfono, escribir correo-e, etc.) sino que se aspira a sentirse cómodo en la cultura meta.

¡Deben SENTIR que progresan!


9


Necesidades del alumnado (II)


Sesiones muy bien estructuradas, con entrega puntual de agenda detallada y, si procede, materiales extra.

Conversación de “calentamiento”, corrección del deber y aclaración de dudas/dificultades, intro, desarrollo y conclusión/resumen de nuevo tema, “como deber” y confirmación de próxima cita (lugar, hora y reserva de aparatos/salas, si procede).


10


Necesidades del alumnado (III)


Único método, no basta ni satisface plenamente:

Demasiados y variados intereses (no sólo economía o política, aunque también!!).

Mucha “vida vivida” – algunas actividades o tareas de los libros resultan pueriles, demasiado “típicas”, previsibles, ya anticuadas (ej. peseta / euro) o simplemente no realizables (“tú a tú”).


11


Necesidades del alumnado (IV)


Algunas de sus preferencias:

Para algunos (no todos): cada actividad o test es como otro reto profesional, que disfrutan enormemente

Para la mayoría (algo sorprendente): gustan de actividades + “tradicionales” que “comunicativas” dictado, traducciones (inversa, sobre todo)…

A todos por igual: temas de actualidad y/o próximos a sus intereses, aficiónes, ocupación…

Lo que + les satisface: personalización, variedad, flexibilidad, dedicación y seguimiento constantes.


12


Cómo podemos responder…


Con dinamismo y voluntad de satisfacer:

Cuidadosa selección de materiales existentes.

Creación, almacenaje, reciclaje, actualización y reajuste de materiales propios.

Internet: un recurso muy valioso, si se sabe buscar, encontrar y adaptar…

Nuevos materiales de ELE a partir de “realia” (documentales de TV, artículos periodísticos o de prensa especializada, etc.).

Otros (en mi caso, muy utilizados): recursos lingüísticos y técnicas de lingüística computacional.



13


Formador lingüístico-cultural en empresa


Atento a las necesidades y circunstancias.

Dispuesto a trabajar activamente fuera de las sesiones formativas.

Dispuesto a seguir formándose (nuevas tecnologías, corrientes didácticas, etc.).

Buena comunicación / cooperación con colegas y responsables corporativos de formación.

14


Tipología de actividades


Personalizadas

Responden a una necesidad o dificultad concreta.

Breves o largas – multifuncionales, divididas en varias partes pero con denominador común.

Culturalmente enriquecedoras y reflexivas.

Utilización habitual de uno o varios medios / soportes técnicos.



15


Ejemplos de actividades – situación previa


ALUMNO (A)

Base literaria imp. en otras lenguas, pero desconocimiento de lit. hispanoamericana.

Ciertos prejuicios: Esp. LatAm.

Poco tiempo para leer, a pesar de deseo de leer literatura orig., no adaptada.


ALUMNO (B)

Dificultad para pronunciar y entonar – interferencia del alemán y confusión por el italiano (ej. “però”).

Identificación errónea de sonidos que comporta elección incorrecta de grafías. Ej. “canzada” en vez de “cansada”.


16


Primer ejemplo de actividad


ACERCAMIENTO AL UNIVERSO HISPANO: “Como agua para chocolate” (Laura Esquivel)

Objetivos


17


“Acercamiento al universo hispano” Objetivos

Utilización del inicio de esta historia para afianzar conocimientos gramaticales (ej. uso correcto de los tiempos pasados).


Introducir algunos datos históricos para facilitar la comprensión del argumento y enriquecer sus conocimientos.


Dar a conocer la forma de vida, estructuras y convenciónes sociales (ej. matriarcado, funciónes de las mujeres, etc.)


Acercar a literatura y cine hispanoamericanos (aquí MEX) con una obra de gran trascendencia nacional e internacional.


18


Primer ejemplo de actividad (II)


ACERCAMIENTO AL UNIVERSO HISPANO: “Como agua para chocolate”

Objetivos

Estructura


19


Estructura: riqueza de fases, destrezas y medios (I)


FASES DE LA ACTIVIDAD (I): Cine y literatura (I) – Partes

Diálogo previo (¿conoces el film/libro? ¿te suena Laura Esquivel?)

1er. visionado de fragmento (juntos): “Declaración de amor de Pedro a Tita y pedida de mano”

Visionado sin voz, seguido de primeras impresiones.

Visionado con voz, comprobación.

Lectura, comentario lingüístico y refuerzo gramatical (uso de los tiempos indefinido y imperfecto)

Lectura y reordenación de pasajes correspondientes al fragmento del visionado, + comentario (ej. mexicanismos).

Contraste verbal - ¿imperfecto o indefinido? (completar huecos).


20


Estructura: riqueza de fases, destrezas y medios (II)


2do. visionado de fragmento – con sonido (juntos): “Tristeza generalizada” (escena en cocina hasta banquete de boda con “vomitera”)

Preguntas de opción múltiple – comprensión de la historia.

Diálogo sobre la “vomitera colectiva” (¿a qué crees que se debe? ¿Es ésto algo normal o más bien, parece un pasaje propio de un cuento o leyenda popular?)

Visionado completo, opcional (en casa, fuera de la clase)

FASES (II): Cine y literatura (II) – Partes

Artículo de prensa escrita, no adaptado (juntos, en casa)

Introducción propia sobre la noción realismo mágico (dictado).

Leer artículo sobre la película – Diario LEVANTE (7/XII/2002) y posterior comentario / resumen escrito.


21


Estructura: riqueza de fases, destrezas y medios (III)


FASES (III): Reseña histórica – Partes

Lectura y gramática (juntos, en casa)

Lectura con huecos (tiempos de pasado) – texto largo, en secciones:

Intro México s. XIX Preámbulo de la Revolución

La Revolución Mexicana

El papel de la mujer en la Revolución (figura de la “soldadera”)

Tras la lectura: preguntas de análisis (V/F, respuesta libre, etc) + comentario final.

Abordar cuestión histórica – una alternativa: investigación guiada del alumno utilizando Internet como fuente de referencia.

DESTREZAS: Todas

MEDIOS: TV/ordenador con video/DVD, prensa escrita, materiales de referencia (libros, Internet…).

22


Segundo ejemplo de actividad (I)


CREACIÓN DE MATERIALES DIGITALIZADOS DE COMPRENSIÓN AUDITIVA, CON AYUDA ADJUNTA (ej. ficheros tipo “léame”)

Objetivos


23


Segundo ejemplo – Objetivos


Objetivos generales

Fomentar el aprendizaje autónomo, pero guiado.

Valorar actividades complementarias que sean efectivas en la erradicación de los errores típicos (o que ayuden a superar dificultades específicas).

Objetivos particulares

Ejercitar la comprensión auditiva, reforzando al tiempo la expresión oral/escrita.


24


Segundo ejemplo de actividad (III)


CREACIÓN DE MATERIALES DIGITALIZADOS DE COMPRENSIÓN AUDITIVA, CON AYUDA ADJUNTA (fichero “léame”)

Objetivos

Diseño del material pasos a realizar por parte del formador


25


Diseño de material digital posibles pasos


Selección del texto (inclusive adaptación) o nueva escritura(máxima adaptabilidad al alumno)


Instrucciones para el aprendizaje autónomo guiado


Ejercicios de comprensión auditiva y refuerzo (léxico,

gramatical, análisis, etc.)


Digitalización de las actividades y la guía [puede incluir fase de evaluación]


26


Segundo ejemplo de actividad (IV)


CREACIÓN DE MATERIALES DIGITALIZADOS DE COMPRENSIÓN AUDITIVA, CON AYUDA ADJUNTA (fichero “léame”)

Objetivos

Diseño del material pasos a realizar por parte del formador

Explotación concreta en este caso


27


Segundo ejemplo – Explotación concreta






HERRAMIENTA COMPLEMENTARIA DE TRABAJO AUTÓNOMO INDIVIDUAL(casa, avión, vacaciones…)


EN LA CLASE:

Refuerzo

Corrección



En preparación:

RECURSO EN INTRANET de la Empresa

HERRAMIENTA COLECTIVA


28


Resumen de ideas


Experiencias propias: ELE en entorno profesional de alto nivel

Retos, necesidades del alumnado y modelo de formador

Actividades: tipología y ejemplificación

Dos tipos de actividades diferentes para dos alumnos diferentes

Adecuación del profesorado al perfil de alumno

Manejo capaz de diversos medios / soportes técnicos

Dinamización y modernización de los procesos de preparación / explotación de materiales y de la adquisición de conocimientos / entrenamiento de destrezas


29


Discusión final


APERTURA DEL TURNO DE PREGUNTAS E INTERCAMBIO DE IDEAS.



Elia YUSTE © ENCUENTRO PRÁCTICO DE PROFESORES DE ELE, Barcelona, 12-13 de diciembre de 2003

 

Web: span4firmen@bluemail.com

 

Buscador de escuelas
de español en España
Buscador de escuelas
de español en el mundo
Lo más leído

bullet

bullet

bullet

bullet

bullet

bullet

bullet

bullet
Consultas lingüísticas


Descubre cómo los diccionarios en línea pueden resolver todas tus dudas...


bullet
Diccionarios en línea »

Plantea tus preguntas o reponde a las de los demás:

bullet
Dudas lingüísticas frecuentes »
Encuesta del mes
español para extranjeros
¿Cuántos libros lee aproximadamente al año?
Vota ahora »
   
news powered by infochannel
© 2007. Información legal | Privacidad